Push: Scary Stories is a story about story-telling in Linda Lai’s childhood, her land of fear and fascination co-created with her Grandma before bedtime. 「推」,推開了神秘的門,領進魔幻之地。《推:怕怕故事》推開了作者童年時候床頭說書的外婆伴著編織的幻想世界。這門,不過是眾多要推開的門的一道。
Push! And a door will open. Push is a special charm to Linda Lai, a magic word she has used for several of her artworks, “PUSH Push – automatism” shares glimpses of her mind-scape, an enigmatic zone with strides of montage and poetry.「推」,推開了神秘的門,領進魔幻之地。《推。推。不假思索》推開了作者某幾個時刻的紛繁思潮世界。斷、折,又絲連。是詩與蒙太奇的步履。
「據點。句點」 成立了快半年,玩了三次聚疊遊戲,以現成物作為材料去「堆砌」一個「展覽」。我想在這裡中途總結一下至今的一些浮面的潛在規則。 0。身處展場,或用你的方法去存在於此 1。只能用你在時限內得到的材料,可以是撿拾的,可以是自己帶來的,總之不要浪費金錢 2。接受同場發生的任何事,並善用它,改變它,也必需接受展出期間的任何後期聚疊(即別人後加的改變或再創作)
/ Linda Lai I have been spending quite a bit of time digging up hidden waste to turn them into treasures for the Floating Projects — from my home, from my office, from my work studio… Happy to see the circulation of furniture and books and re-purposing of things accumulated through time. Last week, I […]