Agriculture and pandemics: from indeterminacy to solidarity — Would this summer be a ripe time to implement a dual power strategy? 農耕與大流行。這個暑假會是實踐雙重權力戰略的良機?
The bat. Confinement. A female goat. Graffiti “The future is female!” Electronic tagging. On-line conferences. Animal testing or not. The Joker… All connected — to our future. Michael Leung’s intergalactic thinking connects. 蝙蝠。限聚與禁閉。母羊。牆上塗鴉喊著:「未來是女的!」電子標簽。網上會議。應否用動物進行藥物測試?小丑。… 在梁志剛的系際思維裡,都可結連成為一體,預見未來。
Michael Leung shuttles between empirical planes, intellectual horizons and concrete dwellings of diverged spatio-temporal orderings… to assert research that is multi-species, and art that is energy that runs through all realms of living. 「萬物」在梁志剛的漂流路上漸成一張網,少數邊緣的、系統與系統之間的、跨族類的都可以平放或結連。思路無邊,在無政府主義狀態到專制主義運作之間,香港的形影浮現。學術研究如何實踐系際思維?
A long journey, from the 2 years and 7 steps that firewood takes to become useful to us, to a child’s slingshot, and to the thought “We must use the methods available to us, and those I have learnt recently,” Michael Leung’s notes weave an otherly global network of peculiar relevance, entrenched on earth. 由砍樹到可燒菜取暖的柴火,兩年長的七個步驟、梁志剛的飄移體會是:「我們必須善用就在眼前已有的方法,還有剛剛學會的技巧。」創造新網絡,始於在地、留神。
ON LAND is a series of on-going research notes by doctoral researcher Michael Leung with “Insurrectionary Agricultural Milieux” as his working thesis title. This series will start with a simple meal in the Basque Country in Spain and some noticeably repeating graffiti in Italy… “no TAV!” 梁志剛「在地」手記第一記,由一頓飯開始,英語、法語、西班牙話都好,總能溝通。…不管在那裡,只要留神,你會在交通幹線上的某處看到「no TAV!」。