What is “inter-disciplinary thinking”? Michael Leung crosses the threshold: what about econolandscapes and cultural virology (Rob Wallace), plant thinking (Michael Marder), multispecies perspectives (Anna Tsing) and so on, to culminate in what is called “pandemic-thinking”?…「跨界思考」不算新鮮,卻遠遠未達日常生活的廣泛應用。梁志剛超前一步,引述近年回應「人類紀」危機而出現的學者的論述,如植物思維、多/跨物種思維、經濟景觀、文化的流行擴散…等,構成大流行的思維。
The bat. Confinement. A female goat. Graffiti “The future is female!” Electronic tagging. On-line conferences. Animal testing or not. The Joker… All connected — to our future. Michael Leung’s intergalactic thinking connects. 蝙蝠。限聚與禁閉。母羊。牆上塗鴉喊著:「未來是女的!」電子標簽。網上會議。應否用動物進行藥物測試?小丑。… 在梁志剛的系際思維裡,都可結連成為一體,預見未來。
An ordinary day with a haircut in Lyon put Michael into a confessional mode of reflexive reconnection with his double citizenship … To what kind of privileged access does it entitle him? And what doors has opened to him? 梁志剛的雙重國籍或公民權對他的漂流歷程有何在地的挑戰?又打開了一些甚麼的門?
Michael Leung shuttles between empirical planes, intellectual horizons and concrete dwellings of diverged spatio-temporal orderings… to assert research that is multi-species, and art that is energy that runs through all realms of living. 「萬物」在梁志剛的漂流路上漸成一張網,少數邊緣的、系統與系統之間的、跨族類的都可以平放或結連。思路無邊,在無政府主義狀態到專制主義運作之間,香港的形影浮現。學術研究如何實踐系際思維?
A long journey, from the 2 years and 7 steps that firewood takes to become useful to us, to a child’s slingshot, and to the thought “We must use the methods available to us, and those I have learnt recently,” Michael Leung’s notes weave an otherly global network of peculiar relevance, entrenched on earth. 由砍樹到可燒菜取暖的柴火,兩年長的七個步驟、梁志剛的飄移體會是:「我們必須善用就在眼前已有的方法,還有剛剛學會的技巧。」創造新網絡,始於在地、留神。
The individuals of a collective do things together, despite their differences. “Each person is a walking directory…” 集。群。體。正因為個別的不同,個人自主受到尊重,所以,能一起前進,共負一軛,沿途照應,你是我的地圖,我是你的另一張地圖。每個人都各自是一個索引目錄。
ON LAND is a series of on-going research notes by doctoral researcher Michael Leung with “Insurrectionary Agricultural Milieux” as his working thesis title. This series will start with a simple meal in the Basque Country in Spain and some noticeably repeating graffiti in Italy… “no TAV!” 梁志剛「在地」手記第一記,由一頓飯開始,英語、法語、西班牙話都好,總能溝通。…不管在那裡,只要留神,你會在交通幹線上的某處看到「no TAV!」。