The result of the first batch of video essay submissions: Diversity & variety Different speaking positions Empirical sources and geographic/regional variance From the smallest to the grandest // ocular: about vision (seeing) // oracular: prophetic, speaking of the future; delivering opinions in cryptic phrases // 甲骨文是漢字的書體名稱,是若三千四百多年前商朝的人刻在龜甲和獸骨上的文字。已收集的甲骨文單字有四千多個,其中一千多字可以釋讀。但是有許多字的筆畫和偏旁尚未完全定型。這就為這期錄像文章取名為《聲影甲骨文》的取向,強調「甲骨文」的引伸義 (由字的「本義」或「基本義」向相近相似的意義推演延伸至產生的新意義)– 於我們來說,就是繼續從未完全定型的聲、影物理素材和可擴展的論述定義向外、向周邊創造新作業。 What is artistic creativity? What kind […]
The first of a series of articles on children, comic characters, movies and so on, to explore how the “child” is often the subject and object of interpellation to augment instrumental reasons in population management. Linda Lai started with her research notes on Sanmao (Three Hairs), a kid, a comics character created for adults, who has been “resurrected” constantly since his “birth” in 1930s in Shanghai. 以孩子論說苦難,召喚善心的行動,是人口或國民管理常用的工具理性,也是進步思想的倡議的濃縮再現。其實孩子們都是怎樣長大的?我們都曾是孩子。我們是怎樣活過來的?
Minority or majority is not about numbers. Majority practices could often be the conventions set by the minority few whereas what is broadly held may not be represented as “majority” positions. Being in the minority is not being weak. A “minor literature,” to Deleuze, is a strategic position whereby “de-territorialization” begins. 多數或少數與數量無關;多數人奉行的操作可以是少數人所決定的,而大部分人視以為閒常的,未必為主導主流所涵蓋以至突顯。特勒茲論述中的「少數文學」是個可用的據點,是語言表述活動的「反山頭主義式佔領」的開始。
The video essay is an expanding category, from the “film essay” named in the 1960s, generally considered non-fiction, to possible renewal of late 19th-C traveling lecture events which embraces pedagogic as much as fun purposes. Video essay is a form of “direct action” for the here and now, a critical response to the crisis of moving image as mnemontechnics (memory machines) that undermines our agency. 據點的《平地數碼》(2020年11月只2021年6月)志在翻開「散文電影」的系譜溯源,通過延伸的想像,擴大今時今日「錄像文章」的可用性以至成為如何活在當下的據點,對知識的守護和創造採取直接行動。請留意11月5日錄像文章比賽的正式發佈。
Invoking the term “video essay,” Floating Projects advances into a new experiment – to generate a new virtual community through sharing thoughts and sentiments as short videos, a tactical move in our milieu of media convergence. The video essay competition is an experimental action about naming and renaming, and how to survive contemporary society in which personal articulation is more often shut off and short-circuited than encouraged, wherever we are.
To birthday boys and girls in October… It’s a month marked by monumentalism — 1st and 10th, Russia, China, KMT and more… Occupy our speaking space. Articulate. Another dialogue in poetry… 十月有人生日。別讓俄國革命、十一雙十的歷史碑誌重量大石壓死魚蝦蟹。我有我的說話空間,我有我的故事。發聲,接合。另一次雙人詩對。
A videographer (Linda Lai) and a artist working on drawings (Jansen Law) in dialogue… The language of montage is invoked, contemplating time… The piece was Linda Lai’s spontaneous response to a few draft drawings Jamsen Law sent her, all from Law’s solo show, “No Details, Not Whole,” at Lumenvisum in September 2016.
The inter-play of present and past tense is deliberate in contemplating the nature of memory — the fixing of attention onto nit-bits of the chaotic ocean of the past. I am also influenced by moving image creation — every work being the negotiation between the present continuous of the camera at work and the “already-past” of its articulation. 現在進行式與過去式時態的交替共用是「不假思索」法」而來的必然對策,也是現象學的意識論的創作性延伸,在猶如汪洋大海混沌波濤翻滾的「過去」投擲零星的關注點,構成接點的「回憶」,以至構成可被陳述的「經驗」。
An accidental death in February (?) 2018 ended young artist Anna Chim’s barely started exciting journey of creative adventures. While revisiting principles of economizing in image-making in film and art history in preparation for my teaching, I accidentally returned to this saved message Anna sent me.
FPC dialogues… Jess Lau wrote a poem and shared it with Linda Lai, who wrote a poem in response. The exchange develops into that of images. 劉清華隨心寫了一首詩,分享了給黎肖嫻。黎回了另一首詩。後來這個對話由文字推至圖像。