*An interactive video archive installed at Floating Projects, 3-19 December 2022. (All videos subtitled in English) *Video Forum, 10 December 2022 (3:30-5:30pm), will feature Kimburley Choi and Fei-pang Wong, hosted by Linda C.H. Lai (conducted in Cantonese).
In the 4th piece of her Cutting Thoughts, NY-based artist Cici Wu articulated her liminal state in search of her presence as part of multiple continua — human and cosmic. 《剪紙憶思》之四。武雨濛讓思潮流淌是自由,涓流所到之處風景卻不一樣。個人、存在、氣質,都在眾數的連續體中浮沈、穿梭,自有其道。
In the 3rd of a 4-piece contemplation on her overstaying in home city Hong Kong, Cici Wu persists in grasping the complexity of the city’s colonial experience, but can’t help linking that to the impossibility of a definite denouement in life encounters. 《剪紙憶思》之三。讓流淌的思潮穿梭於殖民經驗的繁複性,以至生活機遇的沒有清晰的結局。
In the 2nd of a 4-piece contemplation on her overstaying in home city Hong Kong, artist Cici Wu articulated her liminal state as writing and paper-cutting moments. Love has no tenses. Experiences are difficult to compare without a shared framework of value. 《剪紙憶思》之二。讓思潮流淌是自由,涓流所到之處風景卻不一樣。武雨濛的點滴。
Part 1 of New York-based HK artist Cici Wu’s diary series during her extended stay in Hong Kong beyond her quarantine, while awaiting the next segment of her journey. Dreams, memories and thoughts blend alongside a series of paper-cutting…
It is perhaps a maker’s natural obsession to narrate oneself, deliberately or not, but through one’s life-time. A Trip to There, Tracey’s graduation thesis, is in a way a monumental push to enter this journey in flux. Embracing all she can, there also always seems to be void to fill. Traces of her having been there are as concrete with a forensic rigor. 每個創作者都曾經 — 以至窮盡一生 — 有意識或不自覺的記述自我。年青藝術創作人魏芷軍很用力的穿過這甬道,滿滿的收穫,卻又惘然若失。實在的卻是用時間和身體鑄出來的創作道途。愛看(錄像)作品的朋友們:這裡,你會讀到一個認真地記下來的寶貴創作歷程。潛進後,我們會對藝術的耕耘多一份敬意嗎?
Is there an intangible essence that might embody who we are? What positions do memories hold in forming one’s identity? Do our physical bodies suffice in representing us? How much of our sense of self relies on the reflexive process that governs our interpersonal relationships? HK-born Faith Monsod commits her graduation thesis to the quest.「我是誰」可以被理解為無形的實質嗎?例如,記憶能賦予我個人身份嗎?我的身體足以表徵我時誰?我的「自我意識」有多少是由我與別人的變動中的關係所衍生的?出生於香港的 Faith Monsod 用一個21分鐘的畢業作品去回應。
“Born in the later part of 97, I never got to experience Lai Yuen. For me, it is a place constructed by words and stories. … I would hear bits and pieces about the park and, somehow, it became part of my own childhood, part of my own memory.” (Pun Tsz-wai)「我出生於1997年的下半年,從未經驗過荔園是怎樣的。它是個由別人的字詞和故事合成的地方。一點一滴的聽著,荔園好像就是我自己的童年,是我個人的記憶。」– 潘子懷
From her pool of automatic drawings turned wooden fragments of her dreamwork, young artist Cherie Wong shows us a certain inquisitive state of mind. 王晴雯從她的木製「夢」碎片寶庫裡再掏出另一首圖文對話的詩,是尋問的現在進行式。
From her pool of automatic drawings turned wooden fragments of her dreamwork, young artist Cherie Wong goes round and round in circles. An endless journey. 王晴雯從她的木製「夢」碎片寶庫裡再掏出另一首圖文對話的詩,太空無邊際,峰迴路轉卻有軌跡。