心裡無雲,都總可以推理治情,開拓感知。水中有明鏡,明鏡在心中。又或者,有些事情你總是咬著不放。You deserve to be heard. Features, expository and argumentative pieces, in-depth commentary and research-based writing… … Our mind takes forms — thought paths, a statue, a floating object, a system of tales, …
Part 1 of New York-based HK artist Cici Wu’s diary series during her extended stay in Hong Kong beyond her quarantine, while awaiting the next segment of her journey. Dreams, memories and thoughts blend alongside a series of paper-cutting…
因讀書會的推介而細讀波茲曼的《娛樂至死》20週年台灣中譯本的據點作者蔡季妙,深刻檢視了作為自然科學的小學教師的本位,策問:有趣的教學和嚴肅深度的學習真的不可共存?Taiwan-based FP writer and science teacher to children Vanessa Tsai read Neil Postman’s Amusing Ourselves to Death and asked if she must choose between entertainment and serious teaching in order to be effective, or if that is a false binary.
Make For Green brings together 12 strangers to enact a community of fledging survivors of a coastal community at the edge of time, prompted by 4 sets of brief for action, initiated by Ray LC and other researchers…
MAKE FOR GREEN, conceived by FP member Ray LC with other researchers, resulted in a pop-up exhibition of participatory art works using design fiction approach to actions for climate change. Although the show is finished, Ray shares the process, rationale, and deliverables of this short exercise.
張子木策劃放映:三個有關中國西南地區地質生態的活動影像作品。PhD researcher ZHANG Zimu put together a collection of 3 short-medium length videos to shed light on the reconfiguration of local/translocal geology and ecology via moving-image creation. These works were all shot in the Chinese Southwestern regions with local dialects.
With the outlook to understand Floating Projects itself as a collective, and to understand other collectives in order to be part of a bigger critical community with art in the core, Linda Lai wrote a personal “interim report” on FP 1.0, 2.0, and projectively FP 3.0. 黎肖嫻寫在據點 3.0 的萌生時刻。已知的,未可知卻可見的,「據點。句點」群體如何朝向更落實的參與式藝術創作?
A box confines and segregates, but it also eliminates noise and allows beams of light to focus for multiplicity. Linda Lai’s quarantine diaries #4. 隔離不一定是隔絕。黎肖嫻的隔離箱子裡瀰漫著歷史的傷痕,或是眾說紛紜,箱子聚的光可化成多焦點的行動設定。「隔離手記」四。
FP new member Ray LC’s two creative monographs are now available at FP’s sales corner, adding to FP’s growing list of publication which includes anthologies, small-print catalogues, online video zines and zine series. 「據點。句點」新成員羅銳的兩個小量印刷的單行本。一本是作者自行與開源的機器學習協作的詩本創作,探究私密的情感在語文句法的衍生變奏上會變成甚麼。另一本則是對環保認知普及化的回應;收集,遊說,敘事化,一個核心,多方的場景、面貌。
For the sake of not forgetting, Linda Lai details her quarantine experience, from a 7-day quarantine order multiplied by 3 just because Spain was suddenly placed on a hi-risk list. The first of her 21-day quarantine diaries… 中文版另刊
An Ancient Greek proverb says, “Society grows great when old men plant trees in whose shade they know they shall never sit.” If immediate profits are all that we care about, the same mainstream-Vs-independent split will repeat itself. 若要擺脫活在西歐和亞洲區的陰影下,就得重注孕育年青新一代本地獨立音樂創作人,現在就得改善土壤,為了不太近的未來。