fp-icon
Hector Rodriguez / Framing Diseases 01: Disease pictures 建構疾病 一:疾病的圖像

Hector Rodriguez / Framing Diseases 01: Disease pictures 建構疾病 一:疾病的圖像

In response to the expanding discursive battles of COVID-19 at the centre of new global politics, Hector Rodriguez focuses on the disease research as a discursive practice, de-mystifying lay assumptions that scientific knowledge is absolute and objective. From “disease picture” to “world picture” lies a series legitimizing mechanisms that are beyond medicine. 回應 COVID-19 所的牽連的論述戰和全球政治,羅海德博士的「建構疾病」系列針對疾病醫理研究如何建基於特定的前提,打破了外行人以為科學知識絕對而客觀的一廂情願的看法。

Michael Leung / ON LAND 02: The Collective「在地」二:集體、群體

Michael Leung / ON LAND 02: The Collective「在地」二:集體、群體

The individuals of a collective do things together, despite their differences. “Each person is a walking directory…” 集。群。體。正因為個別的不同,個人自主受到尊重,所以,能一起前進,共負一軛,沿途照應,你是我的地圖,我是你的另一張地圖。每個人都各自是一個索引目錄。

Vennes Cheng / THINK-PAD series 01: archived art objects are time-capsules 「書寫作為思考」筆記系列一:封存的藝術物件,時間囊
LAI Wai-leung / 總在你身邊(六):如果  Just around you 6: if…

LAI Wai-leung / 總在你身邊(六):如果 Just around you 6: if…

In the 6th piece of his “Just Around You” ficto-documentary series, FP writer Wai tells a familiar story often told in Hong Kong movies and TV series except that it is a real one. 黎偉亮在虛擬式記錄系列「總在你身邊」6 說了個耳熟能詳的香港邊緣人的故事,像極了電影電視橋段,只是…。「不是要寫一篇警世的文章,只想訴說人生的無奈,可憐可悲還可恨,祇能由自己決定。」

Michael Leung / ON LAND 01: NoTAVs Everywhere 「在地」一:反高鐵馬拉松

Michael Leung / ON LAND 01: NoTAVs Everywhere 「在地」一:反高鐵馬拉松

ON LAND is a series of on-going research notes by doctoral researcher Michael Leung with “Insurrectionary Agricultural Milieux” as his working thesis title. This series will start with a simple meal in the Basque Country in Spain and some noticeably repeating graffiti in Italy… “no TAV!” 梁志剛「在地」手記第一記,由一頓飯開始,英語、法語、西班牙話都好,總能溝通。…不管在那裡,只要留神,你會在交通幹線上的某處看到「no TAV!」。

Natalie Chao / …in their dreams they will see where I went (Wilderness Poems #2)

Natalie Chao / …in their dreams they will see where I went (Wilderness Poems #2)

A second one in video Manifesto 2 artist Natalie A. Chao’s “Wilderness Poems” series, in connection to her video work Are We all Wilderness. 錄像宣言2創作人趙芷妮《荒野詩》系列作品2.

Yuk HUI / 百年危機(下)One Hundred Years of Crisis (part 2)

Yuk HUI / 百年危機(下)One Hundred Years of Crisis (part 2)

Co-immunity is never going to realize as long as the logic of nationalism fueled by xenophobia reigns. How do we act out? 1919年前後困擾歐洲的虛無主義,因著技術加速和全球化被徹底擴散,縮減了全球自身的行為能力,內部的矛盾邏輯變成無法化解。儘管人類仍然希望繼續相信人類的不朽,全球身體免疫系統的危機自2001年 9/11 世貿受襲事件始起,「引發了一種作為永久的例外狀態的免疫反應。」2019年的新冠狀病毒,把「邊界」引回正朝一體化的全球。單一技術主義和文化失效,共同免疫體不再可能。信息戰的內在性變得明顯了,民族國家必須捍衛其物理邊界。100年了,以「現代民族國家和信息戰塑造的虛擬身份」為基調,我們如何擺脫單一技術經濟文化的惡性競爭?共同免疫體真的難以實現?具體的團結如何發生?

Yuk HUI / 百年危機(上)One Hundred Years of Crisis (part 1)

Yuk HUI / 百年危機(上)One Hundred Years of Crisis (part 1)

許煜博士的「百年危機」勾畫了1919年一次大戰前後到2019年新冠狀病毒全球擴散這100間,如何逐步暴露了全球自體免疫系統的崩壞,單一技術文化頻臨瓦解,把國界重新領回至日益一體化的全球。上下兩部之上。Yuk Hui traces the world’s last 100 years of crisis, from the Nietzschean tragic nothing to the Coronavirus outbreak in 2019 which has triggered a series of immunological reactions, bringing back to the global front-stage the notion and reality of borders. Part 1 of his essay…

Vanessa Tsai / 不麻煩的麻煩 Saving trouble, that’s trouble…

Vanessa Tsai / 不麻煩的麻煩 Saving trouble, that’s trouble…

The sight of a wild animal turned convenient pet reminded Vanessa Tsai a questionable utilitarian attitude towards animals, and thus also self-justification in other areas of life. 蔡季妙目睹一隻狐獴成了寵物,驚覺實用功利價值為先的態度,灌滿了日常生活,扭曲了道德的邏輯性。

Linda Lai / Reading RAQS Media Collective: Manifesto 2 artists inspired: to be an artist by night? 「錄像宣言」的延伸閱讀:藝術勞工的景況:做個夜更的藝術家?

Linda Lai / Reading RAQS Media Collective: Manifesto 2 artists inspired: to be an artist by night? 「錄像宣言」的延伸閱讀:藝術勞工的景況:做個夜更的藝術家?

兩位參與「錄像宣言2」計劃的藝術家,在工作坊裡分享了一篇感動過他們的文章 — RAQS Media Collective 的 Monica Narula 於 2012年寫的「如何做夜更的藝術家:藝術學院 [給21世紀的提案]」。為了快點分享給更多的藝術創作者,黎肖嫻以局部引述和中文翻譯去展示,並加以短論,望引來更多討論。Two Manifesto 2 artists share an article of impact on them in an artist’s workshop session — “How to be an artist by night. Art School (Propositions for the 21st Century)” written in 2012, by RAQS Media Collective’s Monica Narula. A series of selected quotes from the piece was assembled by Linda Lai here with Chinese translation and a short commentary.

Floating Projects Collective 2024