11 new zines created in 2023 plus more by Floating Project members and friends initiated a new phase of growing existing resources into more points of sharing. 據點對小誌文化的集體實驗,從手做書、詩話、散文,到嚴肅生活和創作議題的結集,於大館書展4月28-30日與大眾見面。
It takes many brains and strong desires to subvert a bulk of junk — Fuk-kuen Wong looking back at the Assemblage events in May and June 2022. 要顛覆一堆垃圾,確實需要大量腦汁+動手的慾望。黃福權回望兩個月來的石硤尾「聚疊」重探。
黃福權把在遊走和行山時收錄到的竹林、海灘、飛過的航班、機場鐵路、拉膠紙等聲音元素,散種在油街一個半個足球場大小的卵石池上。是記錄、實驗、追憶、信物…。Fuk-kuen Wong planted sounds he collected from everyday walking and hiking trip onto a pool of pebbles of half-size of a soccer field on Oil Street. His recordings are documentation as much as token and gift for memories to pass.
熱身後的「聚疊」有了新的呼吸,5月20日晚上現場。梁志剛角度。 FPC member Michael Leung breathes with his first trial of SKM Assemblage on 20 May … Disparate geographic locations connect through loose thoughts… Assemblage growing …
據點句點新成員鄭嘉雯參加了2022年5月6日星期五晚的 Assemblage 熱身,自行發現「聚疊」的內藴。即興是怎樣的一回事? What does improvization look like? FPC new member Dory Cheng provided her account as a fresh performer-participant at the 6th May Assemblage.
究竟是什麼原因,一段津津樂道的歷史,一個大家認為具代表性的活動,最後變成了文化遺產? What does improvization look like? Here’s an account of what happened on site at Floating Projects in the evening of 6th of May, by FPC member WONG Fuk-kuen…
「我跟彈珠人有一種緣份,跨越了二十多年時間,這種特殊的喜愛也是一樣的。無論在小學,還是到現在,相比其他漫畫,這個故事情節也比較真實…。」(2017,黃福權)成年人眼中的沈溺,在一個小孩來說,或許是有他們的原因的,也可以是一生的能源的暗出口。今天的他再回顧小六時候的記憶。Wong Fuk-kuen sees a clear linkage between the young kid and the adult of himself through the marble shooting toy B-Daman. Here, he speaks of the 20-something-year attachment.
Individual works from “Nothing Can Come Closer”: Lam Kin-choi, Wong Fuk-kuen《無法取得位置》作品逐個講:林建才、黃福權
Here we have recorded thoughts that could only be preserved and shared in words, from FPC members, including those just arriving and departing, between FP 1.0 and FP 2.0. 「據點。句點」1.0 與 2.0 之間,新成員、舊成員、離開了的成員,都用上了時間去勾畫這片據點。